原文

击柱论功不忍看,筑坛刑马誓河山。
当年绛灌知何似,只在春秋鲁卫间。
七言绝句 中原 古迹 咏史怀古 咏物 悲壮 抒情 政治家 政治抒情 文人 沉郁 讽刺

译文

不忍观看那击柱论功行赏的场景,回想当年筑坛杀马盟誓山河的壮烈。 如今的绛侯灌婴们境况如何?不过如同春秋时鲁卫两国般地位相当。

赏析

此诗借古喻今,通过汉代开国功臣的典故,暗喻当时政治局势。前两句以'击柱论功''筑坛刑马'的壮阔场景,反衬'不忍看'的悲凉心境,形成强烈对比。后两句用绛灌典故,暗指当时朝中权臣争权夺利,却无真正安邦定国之才。全诗含蓄深沉,在咏史中寄寓对时局的忧思,展现了文天祥作为爱国诗人的深沉情怀。

注释

击柱论功:指汉高祖刘邦在未央宫击柱论功行赏的典故。
筑坛刑马:古代盟誓仪式,筑坛杀马,以马血涂口立誓。
绛灌:指西汉绛侯周勃和颍阴侯灌婴,均为开国功臣。
鲁卫间:春秋时期鲁国和卫国,喻指地位相当、难分高下。

背景

此诗作于南宋末年,文天祥目睹朝政腐败、权臣争权,忧心国事而作。'象弈'喻指政治棋局,'四人高下'暗指朝中派系斗争。诗人借咏史抒发对时局的忧虑,体现其深沉的爱国情怀。