译文
清溪西岸小桥东边,凋落的梅花如月光般纷飞,映在水中泛着红晕。 五更时分客居的愁思融入飘落的花瓣里,一年的春景在悲凉的角声中消逝。 《玉树后庭花》的歌声已残,当年歌舞的人今在何处?《山香》曲虽被舞破却未曾终了。 忽然忆起当年在孤山醉酒归去的路上,马蹄踏着如雪的落梅,在东风吹拂中散发着清香。
注释
赏析
这首词以落梅为意象,通过时空交错的笔法,将个人羁旅愁思与历史兴亡之感巧妙结合。上片写景,'清溪西畔小桥东'勾勒出江南水乡的典型环境,'落月纷纷水映红'以通感手法将落梅比作月光,意境凄美。下片用典,'歌残玉树''舞破山香'暗指南朝和盛唐的衰落,寄托深沉的历史感慨。结尾'马蹄香雪衬东风'在哀婉中透出几分旷达,体现了辛词刚柔并济的艺术特色。全词虚实相生,今昔对照,在咏物中寄寓了作者对时代变迁和个人命运的深刻思考。