译文
不追逐朝廷的征聘车马而来,只寻觅隐士的蕙帐归去。 如高飞的鸿雁思念尘世之外,似化鹤的丁令威告别人间。 心志早已远离官场冠缨,身形将与日月共享清闲。 蒙受皇恩放归山林,曾得赐对仰瞻天颜。 超逸的行迹凌风驭气,高妙的文章辉映象环。 琼台上镌刻着帝王诗作,必将千古照耀这名山。
注释
蒲轮:用蒲草包裹车轮的车子,古代征聘贤士时所用,以示礼敬。
蕙帐:用蕙草装饰的帐幔,多指隐士的居室。
冥鸿:高飞的鸿雁,比喻避世隐居的高人。
辽鹤:指丁令威化鹤归辽的典故,喻指久别重归之人。
冠缨:仕宦的代称,指官场仕途。
逸躅:超逸的行迹,指高蹈出尘的行为。
象环:象牙制成的环佩,象征高贵的文采。
宸藻:帝王的诗文,这里指皇帝赐予的诗文。
琼台:指天台山上的琼台,传说中仙人居住的地方。
赏析
这首送别诗以典雅凝练的语言,塑造了一位高洁隐士的形象。诗中巧妙运用'蒲轮''蕙帐''冥鸿''辽鹤'等意象,形成仕隐对比,突出张无梦淡泊名利的高尚品格。对仗工整,韵律和谐,'心与冠缨远,身将日月闲'一联尤其精妙,将精神超脱与身形闲适完美结合。尾联'琼台刻宸藻,千古耀名山'既是对友人文学成就的赞美,也暗含对隐逸生活的肯定,体现了宋代文人仕隐观念的交融。