译文
两位德高望重的长者相对而坐,畅谈着治国安邦的英明谋略, 无不追忆当年那吞牛般的豪迈气概。 如今六十寿辰开启人生新的轮回, 从此将如大椿般享有八千春秋的绵长寿考。
注释
庞眉:眉毛花白,形容年长而有德望。
英猷:英明的谋略,高超的计策。
气食牛:形容气势豪迈,典出《左传》"食牛之气"。
甲子:古代干支纪年,六十年一循环,代指六十岁。
八千:指八千岁,典出《庄子》"上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋"。
赏析
这首祝寿诗巧妙运用典故,既赞美寿星的德高望重,又祝愿其长寿安康。前两句通过'庞眉相对'的生动描绘,展现长者间切磋国事的庄重场景,'气食牛'的典故凸显其昔年豪情。后两句以'甲子'轮回喻新生,'八千春秋'化用《庄子》典故,表达对长寿的美好祝愿。全诗对仗工整,用典贴切,在简练的四句中蕴含深厚的文化内涵。