译文
和煦春风如期而至,节令历法焕然一新。 温暖气息唤醒蛰虫,天地万物沐浴春晖。 管弦乐器和谐奏响,祭祀礼器整齐陈列。 精美祭品丰盛献上,洪福祥瑞自然降临。
注释
条风:东风,春风。《史记·律书》:"条风居东北,主出万物。"。
候历:节候历法,指时令更替。
阳和:温暖的春气。
启蛰:惊蛰节气,昆虫结束冬眠。
品物:万物,各类生物。
篪簧:篪(chí)和笙簧,古代吹奏乐器。
簠簋(fǔ guǐ):古代祭祀盛放黍稷的礼器,簠方形,簋圆形。
精羞:精美的祭品。
景福:大福,洪福。
攸臻:所至,到来。
赏析
本诗为宋代宫廷祭祀乐歌,体现皇家祭祀的庄严氛围。前四句描绘春日气象,以'条风''阳和'等意象展现自然生机,暗合祭祀的时序背景。后四句转入祭祀场景,通过'篪簧协奏'的听觉描写和'簠簋毕陈'的视觉画面,营造肃穆隆重的仪式感。全诗四言句式整齐庄重,用典典雅,对仗工整,既符合祭祀乐歌的体制要求,又展现出宋代宫廷诗歌的典重风格。