译文
英明睿智的天子,礼仪典章井然有序。何况神灵的功绩,广泛覆盖九州大地。如云施恩使百姓称心,万物繁殖生长。美好地承受恩惠和顺,永远没有终极。
注释
明明:英明睿智的样子。
礼文:礼仪典章。
咸秩:都井然有序。
矧:况且,何况。
横被:广泛覆盖。
九域:九州,指天下。
云施:如云般施与恩泽。
称民:使百姓称心如意。
滋殖:繁殖生长。
嘉承:美好地承受。
惠和:恩惠和顺。
罔有终极:没有尽头。
赏析
这是一首祭祀用的颂歌,具有典型的庙堂文学特色。全诗语言庄重典雅,结构严谨,通过对天子英明和神灵功德的赞颂,表达了祈求国泰民安、物产丰饶的美好愿望。诗中运用'明明''咸秩''横被'等词语,营造出庄严神圣的氛围,'云施称民'的比喻形象生动,体现了古代祭祀文学的艺术特点。