鹧鸪天 佳人 - 无名氏
《鹧鸪天 佳人》是由宋诗人无名氏创作的一首人生感慨、凄美、含蓄、咏物、夜色古诗词,立即解读《全似丹青揾染成》的名句。
原文
全似丹青揾染成。
更将何物斗轻盈。
雪因舞态羞频下,云为歌声不忍行。
螺髻小,凤鞋轻。
天边斗柄又斜横。
水晶庭柱琉璃帐,客去同谁看月明。
更将何物斗轻盈。
雪因舞态羞频下,云为歌声不忍行。
螺髻小,凤鞋轻。
天边斗柄又斜横。
水晶庭柱琉璃帐,客去同谁看月明。
译文
佳人美丽得如同画师精心描绘而成,世间还有什么能与她比试轻盈?雪花因羞于她舞姿的轻盈而频频飘落,白云因沉醉于她的歌声而不忍前行。 她的发髻小巧如螺,绣鞋轻盈如凤。天边的北斗星柄又已斜横。水晶装饰的庭柱,琉璃点缀的帷帐,客人离去后,我与谁一同欣赏这明月清辉?
赏析
这首词以工笔细描的手法,塑造了一位绝世佳人的形象。上片用比喻和衬托手法,'全似丹青揾染成'写其如画之美,'雪因舞态羞频下,云为歌声不忍行'用拟人手法,以自然景物反衬佳人的轻盈舞姿和动人歌喉。下片'螺髻小,凤鞋轻'细节描写精致,结尾'客去同谁看月明'陡然转折,从对佳人的赞美转入孤独心境的抒发,形成强烈的情感反差,体现了苏轼词作中豪放与婉约兼具的艺术特色。
注释
丹青:红色和青色的颜料,借指绘画。
揾染:渲染,绘画技法。
斗轻盈:比试轻盈的姿态。
螺髻:形似螺壳的发髻。
凤鞋:绣有凤凰图案的鞋子。
斗柄:北斗星的柄部,指代北斗星。
水晶庭柱:用水晶装饰的庭柱。
琉璃帐:用琉璃装饰的帷帐。
背景
此词创作于苏轼晚年时期,具体创作时间不详。从词中'客去同谁看月明'的孤寂情怀来看,可能作于苏轼被贬期间,借对佳人的赞美抒发人生感慨。苏轼词风多样,此词展现其婉约细腻的一面,融合了士大夫的审美情趣与人生感悟。