病酒情怀犹困懒。
人生感慨 写景 凄美 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 月夜 楼台 江南 沉郁 游子 爱情闺怨

译文

沉醉未醒的心绪依然困倦懒散。田园已经荒芜,辜负了亲自耕种的愿望。帘外春寒袭人也不曾理会,朦胧中借着午睡让醉意消散。 早晨起来给客居的白色夹衣添上缝线。枕上堆着如云的黑发,钗饰散乱如飞燕横斜。六扇画屏围护着洁白的手腕,一轮明月映照窗前,诗思仿佛已经断绝。

注释

病酒:饮酒沉醉如病。
困懒:困倦懒散。
芜没:荒芜埋没。
躬耕:亲自耕种。
瞢腾:神志不清,朦胧迷糊。
扶头:指易醉之酒,亦形容醉态。
白袷:白色夹衣。
客线:客居的缝补线迹。
乌云:喻女子黑发。
钗横燕:钗饰横斜如燕飞。
六幅画屏:六扇屏风。
素腕:洁白的手腕。
吟魂:诗魂,诗思。

赏析

这首词以细腻笔触刻画词人病酒困懒的心境。上片写醉后慵懒,田园荒芜却无心料理,表现仕途失意的苦闷。'瞢腾午睡'生动描绘醉态朦胧。下片通过'堆枕乌云''钗横燕'等意象,含蓄暗示闺中寂寥。结尾'一窗明月吟魂断'以景结情,明月依旧而诗思已断,深婉传达出理想幻灭的悲凉。全词意象精美,情感沉郁,展现了陆游词风婉约深挚的一面。