原文

不知原在鞍轿里,将谓空驮席帽归。
火炉床上平身立,便与夫人作镜台。
七言绝句 中原 友情酬赠 室内 文人 晚唐唯美 讽刺 诙谐

译文

原本不知道你就在鞍轿里面,还以为只是空驮着一顶席帽归来。 你在火炉床上挺直身子站立,简直可以给夫人当作梳妆镜台使用。

赏析

这是一首幽默诙谐的讽刺诗。诗人通过夸张的比喻,调侃赵璘身材矮小。前两句以'鞍轿'与'席帽'的对比,暗示赵璘体型瘦小不易被发现;后两句更以'火炉床上平身立'的生动画面,将站立的人比作'镜台',极尽夸张之能事。全诗语言通俗幽默,比喻新奇贴切,既体现了唐代文人间的戏谑交往,又展现了薛能诗歌通俗诙谐的艺术特色。

注释

嘲:嘲讽、戏谑。
赵璘:唐代文人,著有《因话录》。
鞍轿:马鞍和轿子,指代出行工具。
席帽:唐代士人出行所戴的帽子,用藤席为骨架,蒙以缯帛。
火炉床:唐代居室内设于地面的取暖设施,四周可坐卧。
平身立:挺直身子站立。
镜台:梳妆台。

背景

此诗创作于晚唐时期,是薛能调侃友人赵璘的组诗之一。赵璘为唐文宗至宣宗年间文人,以《因话录》闻名。唐代文人间常有相互戏谑唱和之风,薛能性格豪放不羁,与赵璘交往密切,故作此诗以调侃赵璘身材特点,反映了唐代文人交往的生动场景。