译文
碧绿的茶叶在泉水中舒展,煮茶时炉火旺盛如风雨骤起。 饮下一碗茶便消除了山居的醉意,只觉得身轻如燕仿佛要飞上天空。 百张剡纸轻薄明亮如未融的雪,普通的纸张随意染成深红。 不应该用这些纸来写闲言碎语,而应该记录将军的盖世功勋。
注释
瑟瑟:形容茶叶在水中舒展的样子,也指碧绿色。
香尘:指茶叶的香气。
惊风骤雨:形容煮茶时水沸的声音。
一瓯:一碗茶。
解却山中醉:消除山居的醉意。
剡纸:浙江剡溪产的优质纸张。
薛家凡纸:指普通的纸张,薛涛笺为名纸。
漫深红:随意染成深红色。
将军盖世功:指朱常侍的功绩。
赏析
这首诗以细腻的笔触描写了友人馈赠的蜀茶和剡纸。前四句写品茶之乐,用'瑟瑟香尘''惊风骤雨'等意象生动再现煮茶场景,'身轻欲上天'巧妙表达品茶后的愉悦感受。后四句赞纸之珍贵,通过'雪未融'的比喻突出剡纸的洁白细腻,最后升华到对友人功绩的赞颂。全诗语言清新自然,情感真挚,体现了唐代文人雅士的生活情趣和深厚友谊。