译文
汉成帝的妃嫔泪流满面,在玉砌宫殿中相继徘徊在空寂的台阶。可怜如花似玉的美人最终香消玉殒,只留下君王恩赐的白燕钗为证。 霍家有个女儿名叫成君,年少时就被教着穿上华美的绣裙。冤枉害死了宫中的许皇后,才知道椒房殿的恩宠如同浮云般虚幻。 装饰着金鞍白玉鞭的骏马,来到宫中迎接乐师李延年。在鸳鸯殿中承受恩宠直日,一曲清越的歌声响彻九天。
注释
成帝:指汉成帝刘骜,西汉第九位皇帝。
璧宫:用璧玉装饰的宫殿,指豪华宫殿。
白燕钗:传说中神女赠给汉成帝的玉钗,后化白燕飞去。
霍家有女:指汉成帝皇后赵飞燕,本为阳阿公主家歌女。
椒房:汉代皇后所居宫殿,以椒和泥涂壁,取温暖、芬芳、多子之义。
许皇后:汉成帝第一任皇后许氏,被赵飞燕姐妹陷害而废。
李延年:汉代著名音乐家,曾为汉武帝献歌推荐其妹李夫人。
鸳鸯殿:汉代宫殿名,喻指帝王与妃嫔的居所。
赏析
这三首《汉宫词》以汉代宫廷为背景,通过三个典型场景揭露了宫廷生活的残酷与虚幻。第一首写妃嫔的悲惨命运,以'泪满怀'、'落空阶'营造悲凉氛围,'白燕钗'成为帝王薄情的象征。第二首借赵飞燕故事,用'枉杀'、'浮云'等词尖锐批判宫廷斗争的残酷。第三首以李延年得宠反衬艺人的命运无常。全诗语言凝练,意象鲜明,善用对比手法,在婉约中见批判力度,体现了张籍乐府诗关注社会现实的创作特色。