译文
汉成帝的妃嫔们泪流满面,在华美的宫殿中相继走过空寂的台阶。 可怜那些花容月貌的美人最终香消玉殒,只剩下帝王恩赐的白燕钗见证着往日的荣宠。
注释
成帝:指汉成帝刘骜,西汉第九位皇帝。
夫人:指汉成帝的妃嫔,此处暗指班婕妤等失宠宫妃。
璧宫:用玉石装饰的宫殿,指代豪华的皇宫。
相趁:相继、接连不断。
白燕钗:传说中神女赠给汉成帝的玉钗,后化白燕飞去,喻指帝王恩宠的虚幻。
赏析
这首诗以汉宫为背景,通过成帝妃嫔的悲惨命运,揭露了宫廷生活的残酷。前两句以'泪满怀'、'落空阶'营造出悲凉氛围,后两句用'玉貌花前死'与'君恩白燕钗'形成强烈对比,暗示帝王恩宠的虚幻无常。艺术上运用借古讽今手法,语言凝练含蓄,意象鲜明,通过具体物象'白燕钗'寄托深沉的历史感慨。