译文
暮色中的江岸显得格外深远,秋声在三峡间久久回荡。 只因为追随着江上的明月,不知不觉已过了浔阳。 夜晚停泊在长江入海口,寒冷的沙滩洁白如霜。 时光如流水般永不停息,向东逝去的水声悠长。
注释
暝色:暮色,黄昏时分的景色。
沧州:滨水的地方,此处指江岸。
迥:遥远,深远。
玉峡:形容峡谷如玉般秀美,指长江三峡。
浔阳:古地名,今江西九江。
寒沙:秋夜寒冷的沙滩。
年光:时光,岁月。
赏析
这首诗以江行为线索,通过时空转换展现旅途感受。前四句写日间行舟,后四句写夜晚泊船,形成完整的时间序列。诗人巧妙运用视觉(暝色、寒沙)、听觉(秋声、水声)等多重感官,营造出空灵悠远的意境。'只因江上月'一句,既表现了月夜行舟的诗意,又暗含对时光流逝的无奈。尾联'年光流不尽'以流水喻时光,将自然景象与人生感悟完美结合,体现了晚唐诗歌含蓄深婉的艺术特色。