译文
城墙上不过增添一捧土,手中却要挥舞千万次木杵。 筑城时总担心不够坚固,但真正坚固的城池又在何处。 不要叹息将军逼迫太甚,将军也是为了击退敌人。 城墙筑得越高功劳越大,你们的性命又何须怜惜。
注释
一培土:一捧土,形容筑城用土量少而工程浩大。
千万杵:杵是筑城工具,千万杵形容劳动繁重。
却敌:击退敌人。
尔命:你们的性命,指筑城民工。
赏析
这首诗以筑城民工的口吻,揭露了封建统治者为了战功不惜民力的残酷现实。前四句通过'一培土'与'千万杵'的对比,展现工程的繁重与徒劳;后四句以反讽笔法,批判将军以'却敌'为名草菅人命。语言质朴犀利,在平静叙述中蕴含深沉悲愤,体现了陆龟蒙关注民生疾苦的现实主义精神。