译文
君主一旦为美色所迷,便种下亡国祸根,用不着到宫殿长满荆棘才开始悲伤。 拥有玉体的小怜进御服侍后主的夜晚,北周军队已攻破晋阳。 冯小怜的媚笑足以抵挡君主日理万机,她穿着戎装时更是倾国倾城。 晋阳已被攻陷休要回望,还要请君王再猎一围。
注释
北齐:南北朝时期北朝政权之一,公元550-577年。
小怜:冯小怜,北齐后主高纬的宠妃。
玉体横陈:指冯小怜裸体供人观赏的荒淫行为。
周师:北周军队,北齐的敌国。
晋阳:北齐重镇,今山西太原。
万几:指帝王日常处理的纷繁政务。
戎衣:军装,指冯小怜穿着军装的模样。
赏析
这两首咏史诗以犀利辛辣的笔触,深刻揭露了北齐后主高纬宠幸冯小怜导致亡国的历史教训。第一首通过对比手法,将冯小怜得宠与北周破晋阳两件事并置,形成强烈反差。第二首以讽刺笔调描写冯小怜着戎装的荒唐场景,突出统治者的昏庸。全诗运用史实与艺术夸张相结合的手法,语言凝练犀利,寓意深远,体现了李商隐咏史诗借古讽今的一贯风格。