骠骑非无势,少卿终不去。世道剧颓波,我心如砥柱。贾生明王道,卫绾工车戏。同遇汉文时,何人居贵位。
中原 中唐新乐府 五言古诗 古迹 咏史怀古 咏物 悲壮 抒情 政治家 政治抒情 文人 沉郁 讽刺

译文

骠骑将军并非没有权势,但任安始终不愿离去。 世道如急流般颓败,我的心却像中流砥柱坚定不移。 贾谊深明治国之道,卫绾只擅长车戏技艺。 同样遇到汉文帝这样的明君,为何谄媚之人反居高位?

注释

骠骑:指汉代骠骑将军霍去病。
少卿:任安字少卿,汉武帝时大将军卫青门客。
砥柱:黄河中流石山,喻坚定不移。
贾生:贾谊,汉文帝时著名政论家。
卫绾:汉文帝时以戏车技艺得宠的佞臣。
汉文:汉文帝刘恒,西汉贤明君主。

赏析

这首诗是刘禹锡咏史组诗中的代表作,通过对比汉代历史人物,抒发对现实政治的不满。前四句以任安不依附权贵自喻,展现诗人坚守节操的品格;后四句通过贾谊与卫绾的对比,揭露贤愚倒置的社会现象。全诗语言凝练,用典精准,在历史反思中寄寓深刻的政治批判,体现了刘禹锡诗歌沉郁顿挫、寄兴深远的艺术特色。