译文
春天里我常来到宋家东边,垂着衣袖敞开胸怀等待和煦春风。 黄莺藏在柳荫深处无人交谈,只有墙边的花朵开满枝头一片鲜红。 深深的庭院空无一人草木葱茏,娇羞的黄莺趁着树荫悄悄躲藏。 随意拨弄水流让花瓣漂浮而去,流出院门想要吸引心爱的情郎。
注释
宋家东:典出宋玉《登徒子好色赋》,指美女居所。
垂袖开怀:形容女子慵懒闲适的姿态。
柳闇:柳荫深处,闇同'暗'。
墙花:庭院墙边的花,暗喻深闺女子。
草树光:草木在阳光下生机勃勃。
娇莺不语:黄莺安静不鸣,衬托环境幽静。
等闲:随意、不经意地。
赚阮郎:用刘晨阮肇天台遇仙典故,指吸引情郎。
赏析
这两首七言绝句以细腻笔触描绘深闺少女的怀春情态。第一首通过'垂袖开怀'的慵懒姿态和'墙花满树红'的意象,暗喻少女内心的情感萌动。第二首巧用'弄水浮花片'的细节,展现少女天真俏皮的一面,结尾化用刘阮遇仙典故,含蓄表达对爱情的向往。全诗语言清丽,意境幽深,善用比兴手法,将自然景物与人物心理巧妙结合,体现了元稹艳诗'纤艳不逞'的艺术特色。