译文
东邻家有儿子年方十五,整日在田园里独自辛苦。夜晚开挖沟渠引水灌溉稻田,清晨吆喝耕牛开垦贫瘠土地。 西邻家有儿子刚刚成年,仪容清瘦如云中白鹤。博览经史典籍不分早晚,期望获取高官如同拾取草芥。 东西两家互相讥讽,西家儿笑东家儿,东家儿又笑西家儿。西家说培养志向追求荣耀,彼此指责对方志趣不同。 东家自称虽然辛苦,亲自耕种早晚侍奉双亲。男子舂米女子烧饭二十载,堂上父母还未显衰老。 白天织布晚上纺线足以温饱,剩余物资还能接济兄弟。春夏秋冬年节常在家中,不许妻子奴仆稍有失礼。 你如今二十岁才开始读书,十年科举及第已三十多。奔波路途长期离别家人,有几人能够考中进士? 纵然得官身已衰老,心中忧伤向谁诉说?百年后骨肉归于九泉,万里外故乡秋草萋萋。 我现在躬耕奉养父亲,锄草收割正当少年。脸上洋溢着今日的喜悦,肩挑柴薪续炊烟。 即使我头发雪白,还有儿孙继承农事。家藏一卷古代孝经,世代相传都得益处。 告诉西家知不知道,何必随意嘲笑东家儿。生前不能奉养父母美味,死后扬名又有何用?
注释
邻相反行:诗题意为邻里两家相反的人生选择。行,古诗的一种体裁。。
塉土:贫瘠的土地。塉,同'瘠'。。
弱龄:年少,古代指男子二十岁左右。。
云鹤形:形容仪态清高如云中白鹤。。
朱紫:唐代官员服色,朱衣紫绶,代指高官。。
拾青:比喻获取功名如拾草芥般容易。青,青紫,指官服颜色。。
伏腊:古代两种祭祀的名称,伏日在夏季,腊日在冬季,泛指节日。。
升公车:指考中进士。汉代以公家车马接送应举之人,后泛指科举中第。。
衔恤:含忧,心怀忧伤。。
枌榆:故乡的代称。枌,白榆;榆,榆树。。
所天:指父亲。古代以天为尊,故称父亲为'所天'。。
甘滑:指美味食物。。
赏析
这首诗通过对比东西两邻之子不同的人生选择,深刻反映了唐代科举制度下士人与农人的价值冲突。艺术上采用对话体形式,通过两家互相讥讽的生动对话,展现了对立的人生观。东家代表传统的农耕孝道文化,强调躬耕奉亲、天伦之乐;西家代表科举功名之路,追求荣华富贵。诗人最后通过东家之口,表达了对'生前尽孝'重于'死后扬名'的价值取向,体现了儒家'孝为先'的思想。诗歌语言质朴自然,对比鲜明,在平淡的叙述中蕴含深刻的人生哲理,是中唐社会价值观变迁的真实写照。