译文
红蓼花开的渡口正值秋雨绵绵,沙滩上鸥鸟的足迹自然成行,她整理着发髻,衣袖在野风中飘荡散发着清香。 默默无语皱眉伫立在深水岸边,多少次让划船的郎君愁绪万千,燕子归去船帆消失只剩江水茫茫。
注释
红蓼:一年生草本植物,多生于水边,秋季开红色小花。
渡头:渡口。
印沙鸥迹:鸥鸟在沙滩上留下的足迹。
整鬟:整理发髻,指女子整理仪容。
含嚬:皱眉,形容忧愁的样子。嚬同'颦'。
深浦:水深而阔的河湾。
棹船郎:划船的船夫。
燕归:燕子南归,暗示时节变迁。
赏析
这首词以秋日渡口为背景,描绘了一位女子等待情人的场景。上阕写景,通过'红蓼'、'秋雨'、'鸥迹'等意象营造出萧瑟凄清的秋日氛围,'整鬟飘袖'四字生动刻画了女子精心打扮、翘首以盼的情态。下阕抒情,'不语含嚬'细腻表现女子内心的焦虑与失望,'燕归帆尽'以景结情,通过时空的延展深化了离愁别绪。全词意境空灵,语言凝练,善用景物烘托情感,体现了花间词派婉约深致的艺术特色。