译文
残月西沉,晨钟敲响,登科后仿佛羽化登仙般身轻如燕。忽然间春睡的困意全无,只余淡淡酒意,杏园里的积雪刚刚放晴。 京城的大道漫长,衣袖间透着寒意,这已非凡尘俗世的风景。回望往日的平凡生活恍如隔世,再也不必羡慕那些隐居山谷的黄莺。
注释
残蟾:残月。古人以蟾蜍代指月亮。
羽化:道教指飞升成仙,此处形容登科后飘飘欲仙的感觉。
馀酲:残余的酒意。酲,酒醉后的困惫状态。
杏苑:即杏园,唐代新科进士赐宴之地,在长安曲江池西。
紫陌:京城郊野的道路。
尘土:指尘世间的纷扰和平凡生活。
谷中莺:山谷中的黄莺,比喻隐逸之士。
赏析
这首词以登科士子的视角,生动刻画了金榜题名后的喜悦与超脱。上片通过'残蟾落,晓钟鸣'的晨景描写,营造出时间转换的意境;'羽化觉身轻'巧妙运用道教典故,将登科的荣耀感与成仙的飘然感融为一体。下片'紫陌长,襟袖冷'以触觉写景,暗含仕途艰辛的预示;末句'休羡谷中莺'则表明放弃隐逸、选择入世的心志。全词意象清新,语言凝练,在有限的篇幅内展现了士人登科后复杂的心理变化,是晚唐科举诗词的典范之作。