桂酒牵诗兴,兰釭照客情。讵惭珠乘朗,不让月轮明。破暗光初白,浮云色转清。带花疑在树,比燎欲分庭。顾己惭微照,开帘识近汀。
五言古诗 友情酬赠 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 楼台 江南 清新 盛唐气象 雅致

译文

桂花美酒引发了作诗的兴致,华美的灯盏映照着宾客的情谊。何须惭愧比不上明珠的明亮,也毫不逊色于那轮皎洁的明月。破除黑暗时初现洁白的光芒,照亮浮云使其显得更加清澈。灯光映带花影仿佛仍在枝头,比拟火炬想要分照整个庭院。回看自身惭愧光芒微弱有限,掀开帘幕才能看清近处沙汀。

注释

桂酒:用桂花浸制的美酒,泛指美酒。
兰釭:用兰膏所燃的灯,指精美的灯盏。
珠乘:指夜明珠的光辉。
月轮:圆月,明月。
比燎:比拟火炬的光亮。
分庭:分照庭院的各个角落。

赏析

这首联句诗以咏灯为主题,展现了唐代文人宴饮时的雅集盛况。诗中运用对比手法,将灯光与明珠、明月相媲美,突出其光明特质。'破暗光初白,浮云色转清'一句,既写实又富有哲理,暗喻光明驱散迷茫的意境。全诗语言精炼,意象丰富,通过咏物抒怀,表达了文人们高雅的生活情趣和深厚的情谊,体现了盛唐时期文人集会的文化氛围和艺术造诣。