译文
干涸的池塘中鱼儿艰难生存,扩大水面让它们自在游动。 开凿疏通获得天然泉水,清澈的水面如明镜般透亮。
注释
鱼鳞:指鱼类,代指池中生物。
息枯池:栖息在干涸的池塘中。
广之:扩大池塘的面积。
涵泳:水深而广,可供游弋。
疏凿:开凿疏通水道。
蒙泉:指天然泉水,《易经》有'山下出泉,蒙'之句。
澄明:清澈透明。
明镜:比喻水面清澈如镜。
赏析
这首诗以简洁凝练的笔触描绘了天泉池的疏浚过程。前两句写改造前的枯池状态,'鱼鳞息枯池'生动表现池水干涸、鱼类艰难的生存状况。后两句写疏凿后的新貌,'澄明睹明镜'运用比喻手法,将清澈的水面比作明镜,既形象又富有哲理意味。全诗语言质朴自然,在写景中暗含治理之道,体现了柳宗元作为政治家的治理智慧和作为文学家的艺术造诣。