译文
律管只剩数寸长短,屋室幽暗有三重门深。 伶管中葭灰最先颤动,秦代历法的节气已然相逢。 商声从玉笛中消逝,羽调在金钟里奏鸣。 密叶翻动霜华色彩,薄冰凝结水面容颜。 望断鸿雁南飞踪影,迎接冬气北来浓重。 愿寄托永不凋零的本性,寒林中自比青松挺立。
注释
律中应钟:古代乐律术语,应钟为十二律之一,对应农历十月。
律穷:指音律循环将尽,应钟为十二律末位。
伶管:伶伦管,相传为黄帝时伶伦制律所用玉管。
秦正:秦代历法,以十月为岁首。
商声:五音之一,对应秋季。
羽调:五音之一,对应冬季。
望鸿:眺望南飞鸿雁。
迎气:古人迎接节气的仪式。
赏析
本诗以律管候气为切入点,展现冬季来临的物候变化。前两联通过'律穷''室暗'营造封闭压抑氛围,'伶管灰动'巧妙运用典故暗示节气更迭。中间两联音律意象与自然景象交织,'商声辞笛''羽调入钟'暗含季节转换,'翻霜彩''敛水容'工笔描绘冬景。后两联'望鸿绝''迎气浓'形成时空张力,尾联以松自喻,突显士大夫在严寒中坚守节操的精神品格。全诗对仗工整,用典精当,将天文历法、音乐律吕与自然意象完美融合。