译文
狄仁杰当年废除的淫祠如今几乎消失殆尽, 只剩下几株枯老的枫树和栎树伫立荒原。 庙中的乌鸦早已习惯商旅的投食喂养, 追随着过往的商船飞越蠡湖水面。
注释
仁杰:指唐代名相狄仁杰,以正直敢言、破除迷信著称。
淫祠:不合礼制而滥设的祠庙。
枯枫老栎:枯萎的枫树和栎树,形容庙宇荒凉破败。
神乌:指庙中乌鸦,被商人奉为神鸟而喂养。
蠡湖:位于今江苏无锡的湖泊,传说范蠡曾携西施泛舟于此。
赏析
本诗以简洁白描手法展现宋代民间信仰的变迁。前两句通过'枯枫老栎'的意象,暗含对狄仁杰破除迷信的历史追忆;后两句笔锋一转,以'神乌趁帆'的生动画面,揭示民间信仰顽强的生命力。全诗在历史与现实、破除与延续的张力中,展现作者对民俗文化的深刻观察,语言凝练而意蕴深远。