译文
如负海狂鲸般嚣张的藩镇纵容其巨大势力,接连四朝天子的政令都难以通达各地。是谁让这些诸侯违背臣子本分几近称帝,又多少次让战争的血染红战车轮毂。长久作为灾星虚度光阴,最终能够洞悉天意的又是何人。果然听闻丞相心中自有乐趣,向上赞美那尧舜般的太平盛世万代长春。
注释
负海狂鲸:比喻割据一方的藩镇势力,如海中巨鲸般嚣张。
四朝天子:指唐德宗、顺宗、宪宗、穆宗四位皇帝。
时巡:指天子巡幸各地,此处暗指中央政令难以通达。
侯玉:指诸侯的玉圭,象征藩镇割据势力。
乖南面:违背臣子本分,南面指帝王之位。
戎军殷左轮:指战争频繁,战车左轮染血。
妖星:古代认为彗星等为不祥之兆,比喻祸乱。
陶唐:指尧帝,喻指太平盛世。
赏析
本诗是杜牧对李德裕《心中乐》诗的读后感,展现了晚唐时期藩镇割据的严峻局面。诗中运用'负海狂鲸''妖星'等意象,生动描绘了藩镇势力的嚣张气焰。'四朝天子阻时巡'一句,深刻揭示了中央政令不通的困境。尾联'上赞陶唐一万春'则表达了诗人对太平盛世的向往。全诗对仗工整,用典精当,在沉郁中透露出对国家命运的深切关怀。