译文
千年前吴蜀两国在此划界立村的遗迹犹存, 昔日的英雄霸主早已不在,霸业岂能永世长存。 沉思遥想那些历史往事如今又在何处, 只见万里群山之中孤独矗立着一座寺门。
注释
等界寺:位于古代吴蜀交界处的佛寺,具体位置不详,应在今四川、湖北交界一带。
吴蜀:指三国时期的吴国和蜀国,分别由孙权和刘备建立。
千年:从三国时期到唐代约五六百年,此处用千年为约数,形容历史久远。
英雄无主:指三国时期的英雄人物如刘备、孙权等已逝,无人主宰天下。
万里山中:形容等界寺地处偏远深山,远离尘世。
赏析
这首诗以等界寺为切入点,抒发历史兴亡的深沉感慨。前两句'吴蜀千年等界村,英雄无主岂长存',从空间上的边界联想到时间上的变迁,用'千年'与'无主'形成时空对照,揭示英雄霸业的短暂虚幻。后两句'思量往事今何在,万里山中一寺门',通过'万里山中'的广阔空间与'一寺门'的微小存在形成强烈对比,以寺庙的永恒反衬人世的无常。全诗语言简练,意境深远,在冷静的叙述中蕴含深刻的哲理思考,体现了晚唐诗歌沉郁苍凉的风格特色。