译文
京城上空白云升起,如华盖飞向天际大道。 月光映照如绮罗般绚丽,随风舒展如枝叶铺展。 错落有致飘过高楼层阁,转瞬之间已到苍梧远山。 凭借风力眺望既已遥远,怎能长久在此徘徊不前。
注释
帝乡:指京城长安,也暗指天帝居所。
飞盖:车驾的华盖,喻云彩如车盖飞行。
天衢:天空广阔如大道,指云行天际。
绮罗:华丽的丝织品,形容月光下云彩的华美。
枝叶敷:如枝叶般铺展开来。
参差:高低错落的样子。
倏忽:转眼之间,形容云彩飘移迅速。
苍梧:苍梧山,传说中舜帝葬地,代指远方。
踟蹰:徘徊不前。
赏析
本诗以云为咏物对象,通过细腻的观察和丰富的想象,展现了云彩的飘逸灵动。首联以'帝乡'起笔,既点明地点又赋予神圣色彩;颔联用'绮罗''枝叶'比喻月光下云的形态,形象生动;颈联'参差''倏忽'精准捕捉云的动态变化;尾联借云抒怀,表达人生当顺势而为的哲理。全诗对仗工整,意境开阔,将云的形态、动态与人生感悟巧妙结合,体现了初唐咏物诗的精巧构思。