译文
岁末的时光即将终结,新春的节气开启芬芳。 冬日在今夜匆匆结束,新的一年明日更漫长。 冰雪消融露出明镜般的水面,梅花飘散香气随风荡漾。 面对这欢乐的守岁宴席,倾尽壶中美酒等待黎明曙光。
注释
岁阴:指岁末,一年的最后时光。
穷暮纪:终结岁末的计时。
献节:迎来新的节气,指春节。
启新芳:开启新春的芬芳。
冰销出镜水:冰雪消融露出如镜的水面。
梅散入风香:梅花飘散香气随风传送。
倾壶:倒尽壶中酒,指畅饮。
赏析
这首诗以精炼的语言描绘了守岁迎新的场景,展现了辞旧迎新的喜悦之情。前两联通过'穷暮纪'与'启新芳'、'今宵促'与'明日长'的对比,突出时光流转的意境。后两联'冰销出镜水,梅散入风香'运用生动的意象,以冰雪消融、梅花飘香象征冬去春来的自然更替。尾联'倾壶待曙光'既表现了宴饮的欢畅,又寄托了对新年的期待。全诗对仗工整,意境清新,语言凝练,体现了初唐宫廷诗的典雅风格。