原文

欲出鸿都门,阴云蔽城阙。
宝剑黯如水,微红湿馀血。
白马夜频嘶,三更霸陵雪。
乐府 侠客 关中 叙事 夜色 悲壮 抒情 晚唐唯美 游子 豪放 边塞军旅 雪景

译文

将要走出鸿都门时,阴沉的乌云遮蔽了宫阙。宝剑寒光如秋水般暗淡,刃上还沾染着微红湿润的血迹。白马在深夜频频嘶鸣,三更时分的霸陵飘洒着雪花。

赏析

本诗以凝练的笔触勾勒出侠客的英武形象。前两句通过'阴云蔽城阙'的压抑环境烘托侠客出行的肃杀氛围。'宝剑黯如水'的比喻新颖奇特,既显剑光寒冽,又暗含杀气;'微红湿馀血'细节描写暗示刚经历厮杀。后两句以白马夜嘶与霸陵雪景作结,白马的不安嘶鸣与静穆雪景形成动静对比,营造出苍凉孤寂的意境。全诗语言精炼,意象密集,在有限的篇幅内展现了侠客的勇武与孤独。

注释

鸿都门:东汉洛阳宫门名,此处借指长安城门。
城阙:宫门前的望楼,代指皇城。
黯如水:形容宝剑寒光如秋水般暗淡冷冽。
微红湿馀血:剑刃上残留的血迹微微发红湿润。
霸陵:汉文帝陵墓,位于长安东郊,为唐代送别之地。
三更:午夜时分,指深夜。

背景

此诗为晚唐诗人温庭筠所作《侠客行》组诗之一,收录于《乐府诗集·杂曲歌辞》。唐代侠客文化盛行,文人多借侠客题材抒发建功立业的抱负。温庭筠一生坎坷,怀才不遇,诗中侠客形象可能寄托了作者对自由豪迈生活的向往。霸陵作为汉代著名送别之地,暗示了侠客漂泊无依的命运。