译文
古老的龙翔寺旗幡斜挂,清风吹动寺门溪水流过沙岸。 几声钟响传来用饭时分,树荫下我们相对品茶。 落日映照着荒原细雨,微风吹拂古堑边的野花。 何时能再与戴獬豸冠的您相聚,共同探讨人生真谛。
注释
古刹:古老的佛寺,指龙翔寺。
幡:寺院悬挂的旗幡,佛教法器。
吹门:风吹动寺门。
钟里饭:寺院敲钟用饭时的景象。
双影:指作者与友人崔侍御的身影。
穷荒:偏远荒凉之地。
古堑:古老的壕沟或深谷。
戴豸客:指崔侍御。豸,獬豸冠,御史所戴法冠。
问生涯:探问人生境遇。
赏析
本诗以细腻笔触描绘夏日寺居的清幽景致,通过'幡斜''钟饭''影茶'等意象,营造出超然物外的禅意境界。颔联'数声钟里饭,双影树间茶'对仗工巧,以声衬静,展现文人雅士的闲适生活。尾联'戴豸客'的典故运用巧妙,既点明寄赠对象身份,又暗含对仕途人生的深刻思考。全诗语言清丽,意境深远,在写景中寄寓着对友情的珍视和对人生的感悟。