译文
正是草木繁花盛开时节,亲朋好友冒着细雨为你送行。 你奉命赴任远方官职,携全家老小缓缓出城。 想象你到任后,将见茅君洞乳石滴水,听季子祠乌鸦啼鸣。 料想你在辅政闲暇之时,定会每日作诗抒发情怀。
注释
卫尉:古代官职名,秦汉时为九卿之一,掌宫门卫屯兵,唐代为卫尉寺长官,从三品。
延陵:古地名,今江苏常州一带,春秋时吴国季札封地。
交亲:亲朋好友。
触雨:冒着雨水。
尽室:全家老少。
茅君洞:指道教神仙茅盈修炼的洞府,茅君为汉代著名道士。
季子祠:季札祠庙,季札为吴王寿梦少子,封于延陵,称延陵季子,以贤德著称。
佐理:辅助治理政务。
赏析
这首五言律诗以细腻笔触描绘送别场景,融情于景,意境深远。首联点明送别时节与环境,'草木花时'与'触雨辞'形成欢欣与伤感对比。颔联写赴任之远与离城之迟,暗含不舍之情。颈联想象友人到任后所见古迹,'乳滴''鸦鸣'以动衬静,营造幽深意境。尾联寄托美好祝愿,期待友人政务之余不忘诗文雅兴。全诗对仗工整,情感真挚,展现了唐代士人间的深厚情谊与文人雅趣。