译文
千里楚江新雨初晴,与你们同行岂会怨恨漂泊如浮萍。 孤舟停泊时我们联句赋诗,八月中旬将夜宿洞庭。 作客他乡早已悲叹春草又绿,迁家后却错过了岳峰青翠。 如今我无法随你们同去,待你们归来时,请将汀洲美景绘入画屏。
注释
楚江:指长江中下游一带的江河,古属楚地。
迹如萍:形容行踪如浮萍般漂泊不定。
洞庭:洞庭湖,位于湖南北部,中国第二大淡水湖。
烟草绿:春草初生的景象,暗含时光流逝之感。
岳峰青:指南岳衡山,湘中著名山峰。
汀洲:水边平地,指友人将游历的湘江沿岸。
画屏:绘有图画的屏风,喻指美景如画。
赏析
这首诗以送别友人为题,展现了晚唐诗人黄滔深沉的友情和精湛的艺术造诣。首联'千里楚江新雨晴'开篇即描绘出开阔明净的意境,'迹如萍'既写实又象征,暗含人生漂泊的感慨。颔联具体描写游历情景,'联诗句'体现文人雅趣,'宿洞庭'点明行程。颈联转折抒发身世之悲,'烟草绿''岳峰青'的色彩对照中暗含时光流逝的无奈。尾联'乞画屏'的设想新颖别致,既表达了对友人的深厚情谊,又暗含对湘中美景的向往。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚而不失含蓄,展现了晚唐诗歌向细腻深沉发展的艺术特色。