译文
月光如水流泻,泉声连绵不绝,静坐聆听心境越发悠闲。 无人知晓泉水从何处落下,只见万木萧疏空山清寒。 遥想泉水源自云外仙境,幽深的声响仿佛来自石缝之间。 怎能拒绝通宵倾听这美妙泉音,明日就要翻越险峻的蓝关。
注释
泻月:月光如水倾泻,形容泉水在月光下流淌的景象。
坐来:坐下来之后。
万木:万千树木,指茂密的山林。
云容:云彩的形态容貌。
幽疑:隐约怀疑,幽深难测。
通曙:直到天亮。
蓝关:即蓝田关,在今陕西商州西北,是古代长安通往东南的要道。
赏析
这首诗以商山夜泉为题材,展现了晚唐诗人曹松清幽冷寂的诗风。首联'泻月声不断'巧妙地将视觉的月光与听觉的泉声融合,营造出空灵意境。颔联'万木冷空山'以冷字点睛,既写山林的清寒,更透露出诗人内心的孤寂。颈联通过'云容外''石缝间'的虚实相生,拓展了诗歌的空间层次。尾联在留恋泉声与明日征程的对比中,流露出仕途艰辛的感慨。全诗语言凝练,意境幽远,体现了晚唐诗歌追求韵味、善于营造意境的艺术特色。