闽地高僧楚地逢,僧游蛮锡挂垂松。白云逸性都无定,才出双峰爱五峰。
七言绝句 僧道 写景 友情酬赠 山峰 抒情 文人 江南 淡雅 游仙隐逸 白云 荆楚 飘逸

译文

在楚地偶遇来自闽地的高僧省文, 他云游四方,将锡杖随意挂在垂松之上。 僧人的心性如白云般飘逸无定, 刚刚离开双峰,又爱上了五峰的景致。

注释

闽地:指福建地区,古称闽。
楚地:指湖北、湖南一带,古楚国地域。
蛮锡:僧人所持的锡杖,蛮指南方地区。
垂松:垂挂松枝,指僧人将锡杖挂在松树上。
白云逸性:以白云比喻僧人性情飘逸超脱。
双峰:可能指具体的山峰名,或泛指山峦。
五峰:指五座相连的山峰,或泛指群山。

赏析

这首诗以简洁的语言刻画了一位云游僧人的超脱形象。前两句通过地理空间的转换(闽地→楚地)和具体细节(蛮锡挂垂松),生动展现了僧人的游方生活。后两句运用白云比喻,将僧人的飘逸心性与自然景物完美融合,'才出双峰爱五峰'一句既写实景又寓禅意,表现了僧人随缘自适、无住无执的修行境界。全诗语言清新自然,意境空灵超逸,体现了唐代僧诗特有的禅趣。