译文
背靠着山峦望见楼阁的影子,本该与山峦等高相齐。 楼座上太阳已经升起,城中却还未听到鸡鸣。 无数燕赵之地的美女,吹奏着笙乐步上金梯。 香风从洛阳城东吹起,飘过洛阳城西而去。 贵公子们长夜沉醉不醒,听不到子规鸟的啼鸣。
注释
四望楼:唐代洛阳城内著名楼阁,为登高望远之所。
背山见楼影:形容楼阁依山而建,影子与山相映。
燕赵女:指来自河北一带的美女,古时燕赵多出歌舞艺人。
吹笙:笙为古代管乐器,此处指歌舞宴乐场面。
金梯:装饰华丽的楼梯,喻指楼阁的奢华。
子规:即杜鹃鸟,啼声悲切,常用来象征时光流逝或劝人归去。
赏析
本诗以四望楼为观察点,通过对比手法展现唐代东都洛阳的繁华与奢靡。前四句写楼阁之高与晨景之异,'座上日已出,城中未鸣鸡'巧妙运用时间差突出楼阁凌云之势。中间四句铺陈歌舞升平之景,'无限燕赵女'与'香过洛阳西'极写声色之盛。末二句'公子长夜醉,不闻子规啼'暗含讽喻,以子规啼春反衬贵族醉生梦死,体现诗人对晚唐社会危机的隐忧。全诗意象鲜明,语言凝练,在繁华描写中暗藏批判锋芒。