钻石山前花乱开,野餐人散鸟飞来。嬉皮犹唱呼拉曲,重抱吉他舞一回。
七言绝句 写景 叙事 夏威夷 异域风情 愉悦 户外 文化生活 海外 海岛 游客 移民 艺人 花景 轻松 闲适

译文

钻石山前鲜花绚烂盛开,野餐的人们散去后鸟儿飞来。嬉皮士们还在唱着呼拉舞曲,重新抱起吉他再次舞动一回。

注释

钻石山:檀香山(火奴鲁鲁)著名地标,位于夏威夷瓦胡岛东南部。
花乱开:形容鲜花盛开、繁茂绚丽的景象。
野餐:户外聚餐活动,西方休闲文化的一种体现。
嬉皮:指20世纪60年代兴起的嬉皮士文化,追求自由和反传统的生活方式。
呼拉曲:夏威夷传统草裙舞(Hula)的伴奏音乐。
吉他:西方乐器,在夏威夷音乐中常与乌克丽丽等传统乐器结合使用。

赏析

这首诗生动描绘了夏威夷檀香山的异域风情,将东方竹枝词的传统形式与西方现代文化元素巧妙结合。前两句写自然景观:鲜花盛开、鸟儿飞舞,展现热带海岛的自然之美;后两句写人文活动:嬉皮士文化、呼拉舞曲和吉他演奏,体现东西方文化交融的独特景象。全诗语言通俗明快,意象鲜明,通过'花乱开'、'鸟飞来'等动态描写,营造出轻松愉悦的氛围,展现了夏威夷作为旅游胜地的休闲文化和多元文化共存的特色。