译文
山前山后都长满了青草,我整日出门又回来,反复掩上柴门。每当思念起远在天边的亲人,就出门去看田野间的老翁如何疼爱自己的子孙。
注释
北郭:城北郊外。郭,外城。。
闲思:闲居时的思绪。。
尽日:整日,从早到晚。。
骨肉:指亲人,血缘至亲。。
天畔:天边,指遥远的地方。。
野翁:田野间的老翁。。
怜:疼爱,怜惜。。
赏析
这首诗以简洁白描的手法,通过日常生活的细节展现深沉的思亲之情。前两句写景叙事,'山前山后是青草'勾勒出荒芜寂寥的环境,'尽日出门还掩门'通过重复动作表现诗人内心的孤寂与无所适从。后两句情感升华,由景入情,'每思骨肉在天畔'直抒胸臆,点明思亲主题,而'来看野翁怜子孙'则通过旁观他人天伦之乐的反衬手法,更深层地烘托出自己与亲人分离的痛苦。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,在平淡中见深意,展现了晚唐诗歌注重内心体验的艺术特色。