译文
难怪清风吹来奇异的芳香,原来是娉婷的仙子穿着霓裳翩翩而来。 只应把你错认作偷桃的东方朔,他曾经也是汉朝的侍郎。
注释
怪得:难怪,怪不得。
娉婷:姿态美好的样子。
霓裳:彩虹般美丽的衣裳,指仙人的服饰。
偷桃客:指东方朔,传说他曾偷王母仙桃。
曼倩:东方朔的字,西汉文学家,性格诙谐。
赏析
这首诗以巧妙的比喻和典故,生动地描绘了王福娘的美貌与风采。前两句用'清风送异香'、'仙子曳霓裳'的意象,将王福娘比作下凡的仙女,突出其超凡脱俗的气质。后两句借用东方朔偷桃的典故,既暗示王福娘的聪慧灵秀,又以'错认'的委婉表达展现作者的倾慕之情。全诗语言典雅,用典贴切,在有限的篇幅内展现了深厚的艺术功力。