译文
九九重阳佳节,正值三秋九月将尽时。 菊花迎着晚秋的气息绽放,茱萸果实在抵御初寒。 浓霜中雄鹰飞向远方,重雾里大雁难以翱翔。 谁还记得龙山之外的景象,边塞萧条兴致已衰减。
注释
九日:指农历九月初九,即重阳节。
三秋:秋季的第三个月,即农历九月。
季月残:季末将尽,指九月即将结束。
萸房:茱萸的果实,重阳节有佩茱萸的习俗。
辟早寒:驱除初寒,辟同'避'。
龙山:典故,指晋代桓温重阳登龙山宴饮的典故。
边兴阑:边塞的兴致衰减,阑指将尽。
赏析
这首诗以重阳节为背景,通过'菊花''茱萸'等典型意象营造出浓郁的节日氛围。前两联写重阳习俗,后两联转入边塞萧瑟景色的描写,形成鲜明对比。'霜浓鹰击远,雾重雁飞难'对仗工整,既写出秋深景象,又暗含人生际遇的感慨。尾联用'龙山'典故,抒发对边塞生活的复杂情感,体现了诗人将个人感受与时节景物巧妙融合的艺术功力。