译文
夕阳黯淡地映照着平坦的山峦, 月光微微地逐渐明亮起来。 戍楼在云层间时隐时现, 烽火在沙漠中不时地闪烁明灭。
注释
阳乌:指太阳,传说太阳中有三足乌,故称。
阴兔:指月亮,传说月中有玉兔,故称。
戍楼:边防驻军的瞭望楼。
烽火:古代边防报警的烟火信号。
碛:沙漠,指边疆的荒漠地带。
赏析
这首诗以简练的笔触描绘了边塞黄昏至夜晚的景色。前两句通过'阳乌''阴兔'的意象,展现了日月交替的自然景象,'黯黯''微微'的叠词运用,细腻地表现了光线的渐变过程。后两句聚焦于边塞特有的'戍楼''烽火','云间没''碛里明'的对比,既写出了边地的辽阔苍茫,又暗示了边防的紧张氛围。全诗语言凝练,意境深远,在平静的景物描写中蕴含着征人思乡、守边不易的深沉情感。