译文
放眼游览这芬芳的园苑,结伴漫步在花树林间。 露水洁净山色明朗显现,池水清澈树影深沉倒映。 落花时节花瓣飘入酒盏,鸟儿歌唱时而琴声相伴。 此时夕阳即将西下时分,带着酒樽来到树荫下面。
注释
极目:放眼远望。
芳苑:花草繁盛的园囿。
相将:相携,结伴。
花林:开满鲜花的树林。
露净:露水洁净,指清晨。
山光:山色风光。
池鲜:池水清澈。
树影沈:树影倒映水中显得深沉。
泛酒:饮酒时花瓣飘落酒中。
歌鸟:鸣叫的鸟儿。
时将夕:天色将晚。
携樽:带着酒器。
就树阴:到树荫下。
赏析
这首诗描绘了一幅优雅闲适的游园图景。诗人以细腻的笔触刻画了园林的清新景致:露水洗净的山光、清澈池水中的树影、飘落的花瓣、鸣叫的鸟儿,构成动静相宜的意境。诗中'落花时泛酒'一句尤为精妙,既表现了时令特征,又暗含文人雅趣。尾联'携樽就树阴'更是将闲适之情推向高潮,展现了唐代文人追求自然、超脱尘世的生活理想。全诗对仗工整,语言清丽,意境深远,体现了初唐诗歌向盛唐过渡的艺术特色。