译文
清朗开阔的凉夜明月高悬, 我独自在小舟上徘徊不前。 在浩渺的风波水面上远望, 唯独喜爱前方秋山的容颜。 秋天到来草木又见凋零, 徒然让远行的游子愁绪绵绵。
注释
东平路:唐代行政区划,治所在今山东东平。
清旷:清新开阔。
裴回:同'徘徊',来回走动的样子。
渺然:遥远模糊的样子。
摇落:草木凋零,出自宋玉《九辩》'悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰'。
行者:远行之人,此处指诗人自己。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言,勾勒出一幅秋夜行舟的孤寂画面。前两句通过'清旷''凉夜''孤客'等意象,营造出空旷寂寥的意境。三四句'渺然风波上,独爱前山秋',在漂泊无依中突显对秋山的独特喜爱,体现了诗人超脱的情怀。末二句借秋日摇落之景,抒发行旅愁绪,情感真挚自然。全诗语言质朴,意境深远,展现了盛唐边塞诗人细腻的情感世界。