边城多远别,此去莫徒然。问礼知才子,登科及少年。出门看落日,驱马向秋天。高价人争重,行当早着鞭。
书生 五言律诗 人生感慨 劝诫 塞北 抒情 文人 旷达 河西 游子 激昂 盛唐气象 秋景 豪放 边关 送别离愁 颂赞 黄昏

译文

边塞城池多的是远行离别,你此次前往切莫虚度光阴。 熟知礼仪方知你是真才子,年少登科显露出过人才华。 出门时但见夕阳西沉美景,策马奔向那秋高气爽的远方。 才德高尚自然受众人推崇,前行路上更应及早奋发努力。

注释

河西:指河西走廊,今甘肃西部一带。
李十七:友人名,唐代以排行相称表亲切。
徒然:白白地,没有成效。
问礼:学习礼仪,指有修养。
登科:科举考试中第。
驱马:策马前行。
高价:比喻才德高尚,声名显贵。
着鞭:挥鞭策马,比喻努力进取。

赏析

这首送别诗以边塞为背景,却无一般送别诗的悲切之情,反而充满激励与期许。前两联点明送别场景,称赞友人年少有为;第三联'出门看落日,驱马向秋天'意境开阔,落日与秋天意象相融,既暗含离别之意,又展现壮美景象;尾联直抒胸臆,以'早着鞭'的典故激励友人积极进取。全诗语言简练,情感真挚,在苍凉的边塞背景中注入昂扬向上的精神,体现了盛唐诗人豪迈乐观的胸襟。