译文
虽然近在咫尺,却因风雨阻隔而发愁,无法攀登庐山。 只是怀疑在那云雾深处的山洞里,可能还有六朝时期的高僧隐居其中。
注释
咫尺:形容距离极近。古代八寸为咫。
匡庐:即庐山,相传殷周时期有匡俗兄弟七人结庐隐居于此,故称。
秖:同"只",仅仅、只是。
云雾窟:指云雾缭绕的山洞或石室。
六朝僧:六朝时期在庐山修行的僧人。六朝指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个建都南京的朝代。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出庐山的神秘意境。前两句写实,通过'咫尺'与'不可登'的对比,突出近在眼前却无法抵达的遗憾;后两句转入想象,由实入虚,在云雾缭绕的庐山深处幻化出六朝僧人的身影。全诗运用虚实相生的手法,将现实阻碍与历史想象巧妙结合,营造出空灵悠远的艺术境界。'疑'字用得极妙,既表达了作者的猜测,又保留了神秘感,让读者随着诗人的思绪穿越时空,感受历史的厚重与宗教的庄严。