译文
烟雾笼罩的沙洲连着沙洲, 如画屏风般的景色绵延不绝。 将愁绪引向遥远的天边消散, 只见几点青翠的山峦在暮色中隐现。
注释
烟渚:烟雾笼罩的水中小洲。
画屏:绘有图画的屏风,此处比喻自然景色如画。
天末:天边,遥远的地方。
数点:几点,形容远处山峦隐约可见。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出江行途中的暮色景致。前两句运用叠词'烟渚复烟渚'和'画屏休画屏',形成回环往复的韵律美,既描绘出江上沙洲连绵的实景,又暗含行程漫长的羁旅之感。后两句笔锋一转,将愁绪拟人化地'引向天末',展现出诗人超脱豁达的胸襟。末句'数点暮山青'以少胜多,用极简的笔墨点染出远山的青翠,在暮色苍茫中留下一抹亮色,意境空灵悠远。全诗语言凝练,情景交融,在有限的篇幅内展现了无限的意蕴。