相逐一行鸿,何时出碛中?江流翻白浪,木叶落青枫。轻楫浮吴国,繁霜下楚空。春来欢侍阻,正字在东宫。
五言律诗 僧道 叙事 含蓄 吴越 抒情 文人 江南 江河 淡雅 秋景 送别离愁

译文

如同追随一行南飞的大雁,你何时才能离开边塞远行? 江水翻涌着白色浪花,枫树的叶子在秋风中飘零。 轻快的小船将浮游在吴地水乡,浓重的霜露降临楚地天空。 待到春天来临却难享天伦之乐,只因你身为正字官任职在东宫。

注释

董正字:姓董的官员,正字为官职名,属秘书省,负责校勘典籍。
常州:今江苏常州,唐代属江南道。
觐省:探望父母,特指官员回乡省亲。
碛:沙漠,此处指北方边远之地。
青枫:枫树的一种,秋季叶色青中带红。
轻楫:轻快的小船。
吴国:指春秋时吴国故地,即常州所在区域。
繁霜:浓重的霜露。
欢侍:承欢侍亲,指陪伴父母尽孝。
东宫:太子居所,此处指董正字在太子府任职。

赏析

本诗以鸿雁起兴,暗喻友人行程,意境开阔而情感深沉。前两联通过'一行鸿''出碛中''翻白浪''落青枫'等意象,构建出苍茫的秋日送别图景,既有空间上的延展感,又有时节变迁的动感。颈联'轻楫浮吴国,繁霜下楚空'工整对仗,'轻楫'与'繁霜'形成轻重对比,暗示旅途艰辛与时光流逝。尾联转折巧妙,表面写春来难聚的遗憾,实则暗含对友人仕途发展的期许。全诗语言简练,情感含蓄,在送别题材中别具一格。