原文

圭峰霁色新,送此草堂人。
麈尾同离寺,蛩鸣暂别亲。
独行潭底影,数息树边身。
终有烟霞约,天台作近邻。
五言律诗 僧道 关中 写景 含蓄 寺院 山峰 抒情 文人 晚唐唯美 晨光 淡雅 游仙隐逸 秋景 送别离愁

译文

雨后的圭峰山景色清新,我在此送别草堂修行的友人。 你手持拂尘一同离开寺院,秋蛩鸣叫仿佛在诉说暂别之情。 独自行走只有潭中倒影相伴,屡次歇息在路边的树荫下。 我们早有归隐烟霞的约定,将来定要在天台山比邻而居。

赏析

这首诗以清丽的笔触描绘送别场景,通过'霁色新''蛩鸣'等意象营造出秋日清晨的清新意境。颈联'独行潭底影,数息树边身'以极简的笔法勾勒出僧人行路的孤寂身影,对仗工整而意境空灵,是贾岛'二句三年得,一吟双泪流'的著名联句。全诗在送别中寄寓着对隐逸生活的向往,将离愁转化为对重逢的期待,体现了唐代诗僧交往中特有的超脱与禅意。

注释

圭峰:指陕西鄠县东南的圭峰山,形如圭璧,故名。
霁色:雨雪后初晴的景色。
麈尾:古人闲谈时执以驱虫、掸尘的拂尘,用麈(似鹿而大)的尾毛制成。
蛩:蟋蟀的别称。
数息:多次休息,形容行路疲惫。
烟霞约:隐居山林的约定。
天台:天台山,在浙江天台县北,佛教天台宗发源地。

背景

此诗作于贾岛在长安期间,无可上人是贾岛的从弟,也是一位诗僧。贾岛曾多次科举不第,后出家为僧,法号无本,还俗后仍与僧侣交往密切。诗中圭峰山位于长安附近,是当时文人隐士喜爱的修行之地。贾岛与无可志趣相投,都有归隐之志,故在送别时相约将来在天台山隐居。