译文
如今天下太平无事,唯有云中地区尚未安宁。 我惭愧地率领着轮换戍边的士兵,正要远赴边境送别故人。 战马在长城边饮水,军队观测着预示战事的太白星。 报效国家恩情自当远行,何必固守一地经营。
注释
部四镇人:指来自安西四镇(龟兹、疏勒、于阗、碎叶)的戍边将士。
单于:匈奴首领的称号,此处代指北方边境。
云中:古郡名,今山西大同一带,唐代重要边防地区。
忝:谦辞,表示愧对。
更戍卒:轮换戍边的士兵。
太白星:金星,古代认为太白星主杀伐,预示战事。
经营:指长期驻守经营。
赏析
这首诗以边塞送别为题材,展现了盛唐时期戍边将士的豪情壮志。首联'天下今无事,云中独未宁'形成强烈对比,突出边防的重要性。颔联'忝驱更戍卒'中的'忝'字显露出诗人的谦逊态度。颈联'马饮长城水,军占太白星'通过对战马饮水和观星两个典型场景的描写,生动刻画了边塞军营生活。尾联'国恩行可报,何必守经营'表达了将士们以国事为重、不计个人得失的爱国情怀。全诗语言简练,意境雄浑,充分体现了盛唐边塞诗豪迈奔放的风格。