译文
白发已经过半,却无心离开这溪边居所。生病时尝遍山中草药,贫穷中建起低矮的草堂。为赏月光任窗户破败,因题诗句将墙壁多次涂抹。近来常常深夜独坐,那份寂寞与僧人一般无二。
注释
令狐处士:指令狐楚,唐代文学家,曾任宰相,晚年隐居。处士指有才德而隐居不仕的人。。
溪居:溪水边的居所,指隐居之地。。
白发已过半:头发已白了大半,形容年事已高。。
山药:中药名,此处指山中草药。。
草堂低:茅屋低矮简陋,形容生活清贫。。
窗从破:窗户任其破败不加修补。。
壁重泥:墙壁多次用泥涂抹修补。。
寂莫:同'寂寞',孤独冷清。。
赏析
这首诗以白描手法描绘了一位隐士的清贫生活和高洁品格。首联'白发已过半,无心离此溪'点明主人公甘守清贫、矢志隐居的决心。中间两联通过'尝山药'、'起草堂'、'窗从破'、'壁重泥'等细节,生动展现了隐士生活的艰辛与淡泊。尾联'寂莫与僧齐'将隐士的孤寂与僧人的禅定相比,既显其超脱,又暗含一丝无奈。全诗语言质朴,意境深远,在平淡的叙述中蕴含着对隐逸生活的深刻理解。