违别未几日,一日如三秋。犹疑望可见,日日上高楼。惟见分手处,白蘋满芳洲。寸心宁死别,不忍生离愁。
乐府 凄美 含蓄 抒情 江南 游子 芳洲 送别离愁 闺秀 高楼

译文

分别还没有几天,感觉一天就像三年那样漫长。 心中还存着能见到你的期待,每天都要登上高楼远望。 只能看到我们当初分手的地方,白蘋已经长满了芳草萋萋的沙洲。 我宁愿承受死别的痛苦,也不愿忍受这生生分离的愁绪。

注释

违别:离别,分别。
一日如三秋:化用《诗经》"一日不见,如三秋兮",形容思念之切。
犹疑:犹豫迟疑,心存期待。
白蘋:水中浮草,古诗中常作离别意象。
芳洲:长满花草的水中陆地。
寸心:指心,古人以为心的大小在方寸之间,故称。

赏析

这首诗以质朴的语言表达了深沉的离愁别绪。首联化用《诗经》典故,夸张地表现离别后的时间感受;颔联通过'日日上高楼'的重复动作,展现盼归的执着;颈联以'白蘋满芳洲'的景物描写,暗示时光流逝而人未归;尾联直抒胸臆,将'死别'与'生离'对比,突出离愁的煎熬。全诗情感真挚,层次分明,在简练的语言中蕴含深厚的艺术感染力。